« 2006年6月 | トップページ | 2006年8月 »

金正日の奥さん

最近金正日に5番目の奥さんがいるっていう報道が多いけど、5人も女の人を嫁にできるってすごいよね。アラブ社会でも一夫多妻は認められとうけど、感情を5人に対して均等に注ぐっていうのは難しいやろうな。昔は日本でもそういう慣例があったけど、俺は一夫一妻が一番やりやすいなって思うわ。5人に気を回しよったらぶっ倒れる。ハハハ そういう意味ではゴリラやライオンみたいな動物の方が俺よりもマネージメント能力に長けとうっちゃろうな。しかし5番目の奥さんの名前はすごいよね。キムオク、漢字で書いたら「金玉」やけんね。女なのに・・・

According to Japanese news, Kim Jun Ilu has his 5th wife. I am actually impressed with him for having 5 wives. The custom of polygamy is common in Islamic society, as well. I am sure, though, that I would find it very difficult. I don't think I am adroit enough in providing love to several people. Japanese privillaged people even had quite a few wives, but I would definitely be exhausted. In a way, animals like gorillas and lions are better at group management than me. haha By the way, Kim's 5th name made me laugh because it means the testicles. haha

| | コメント (0) | トラックバック (0)

俺の友達の会社をたまに手伝っとうちゃけど、昨日はなんか役に立てたと思えてすごく嬉しい気持ちになったな。会社宣伝のためにある大手企業からのスポットスポンサーシップを取り付けたっちゃんね。前の会社におるときにはほとんど味わったことのない達成感やったな。前の会社におるときもいろいろ動き回ったけど、結局それに対してサポートもなく、むしろ余計なことをするなってぐらいなことを言われて、既存の型にはまったスタイルを継続すれば会社そのものが潰れるなってのが分かっててやらされたあの経験は俺の生き方を自分で否定したような時間やった。つまりあそこでの俺は死んどったよ。でも、今は俺の友達が俺を信じてくれるので好きなように動いて結果に結び付けられる。水泳の世界でも自分の道を自分で切り開いてきた俺なので、年を取ってることだけを理由に自分の意見が絶対だと思っている人から使われることは不可能やし、彼らにも俺を活かすことは到底不可能やろうな。多分俺は雲みたいなモンで風が吹けば流れていくし、吹かなきゃずーっと止まってる。時には消えてなくなることもある。少なくとも今は俺を正しい場所に押し流す優しい風が吹いてるのを感じるわ。なーんてね。

I started helping my friend's company. Something good happened for the company yesterday and it made me feel really happy. I felt like I did something productive. I helped my friend to get the spot-sponsorship from this big company. I felt good when I heard the news and I had never felt this good when I was working for this Hawaiian travel agency. I was trying to approach my former job from a creative angle and innovate in the existing conditions. I got no support, however, and some even accused  me for doing something new. People around me at the work basically tried to force me to do what they believed. It was almost torture since I knew that the company was going down steep hill and I was not allowed to do anything to improve the condition. I think I was dead then. My friend believes in me and listens to me. Therefore, I give my 100% try to make a contribution for my friend's company. I was going my way and reached what I acheived in swimming, and that is the way I am going live in. Hence, no one can tell me what to do, just because they are much older than I am, unless their have a persuasive thesis. I think it is impossible for them to use me, even if they try, anyway since I am too much to handle. hahaha I kind of think of myself as a cloud.   If wind blows, I move. If wind doesn't blow, I will stay there for a long time. I can even vanish all the sudden. Well, I know, for fact, that nice wind is blowing and I am moving to the right direction at the moment.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

弱えー

最近は変なコメントを書くことが多くなったと思う今日この頃。ハハハ でもね、なんか時々変な気持ちになるっちゃんね。すごく大切な宝物を手に入れたけど、それを誰かに取られるんじゃないかってハラハラしてるような複雑な気持ち。正直すごくハッピーなはずなのにどこかで素直に受け入れられないんだよね。俺は無常観信者だって前書いたことがあるけど、こればっかりはずっと繋ぎ止めたいって体中が言っとう。もっと自信を持って単純に考えるべきなのは十分分かっとうちゃけど、押しつぶされそうな弱い自分が時々顔を出す。弱えーな、俺は。

I know I have been writing weird stuff recently. Well, I write weird stuff because I feel weird. haha What is weird is that I get this feeling that I found a treasure that I had been looking for. Hence, I am extremely happy, but, at the same time, I am so scared that someone will take it away from me.  I think I have mentioned it before, but I have a sense of evanescence. However,  I somehow feel like I want to hold on to what I found for the longest time against my belief. My whole body tells me to do so for some reason. I know that all I need right now is the courage to accept what is happening and simply be happy, but I unfortunately am not strong enough. I didn't know that I was actually as fragile as a champagne glass, and can be vulnerable. Gosh, I am weak!! Alright, no more Da Vinci Code. haha I will definitely write something straightforward.

| | コメント (3) | トラックバック (0)

バッテリー

今週は俺にとって魔法みたいな1週間やった。何かいろいろなことを前向きに考えられるようになったし・・・気持ちが疲れたときに充電してくれるバッテリーを手に入れた。1歩1歩前に進んで行って振り返ったときすごく遠くに来たなと満足できるような人生を歩んでいくのにバッテリーは必要不可欠やね。まぁとにかく明日の50M平泳ぎは頑張ります!!

This week has been magical. I started to think positive about my life and feel like I will be able to overcome obstacles ahead of me... I feel like I got a battery charger to give me an energy when I get tired. I will live my life step by step and will be amazed how far I could come when I look back. Anyway, I will do my best in the 50 meters breaststoke tomorrow!!

| | コメント (1) | トラックバック (0)

ご馳走様でした

一昨日は前の仕事をしてるときにお世話になった方々との夕食会でおごってもらってしまった。ご馳走様です!!・・・またお願いします:P 基本的には、夕食の間中俺だけがぺらぺら喋ったなっていう印象しかないわ。大変申し訳ないっす・・・これから社会人として生きていくにあたってよい聞き役になることがこれからの目標やな。これからいろいろなことをやっていくにあたって絶対に助言を頂くことになる方々が俺の傍らで応援してくれてるのは本当に心強い!!俺は頑張りますよ!!話の中で死んだ親父が話題のなったのはちょっと嬉しかった。俺は、親父の家の中でのグータラぶりと俺の水泳に対しての星一徹ぶりしか見てなくて17の誕生日の日には取っ組み合いの喧嘩になって家出したぐらいぶつかり合ったので仕事のときの親父の話を聞けるのは非常に貴重です。親父の見た世界を覗こうと親父の卒業した大学に入学してみたり、旅行業界に飛びこんでみたけど、流石に前の旅行会社の経験は旅行業を軽蔑する一歩手前まで行くトラウマ的なもんやったけん、普通の人と普通に話すことができて良いセラピーになったよ。ハハハ ところで今日はキューバ料理を食べに行ってくるけん。LAにおったときは何回か食べたけど福岡はどうやろうか。楽しみ!!

I had dinner with some of my friends who took a good care of me when I was working for the travel agency. Well I hope we will do it again, I need some people to feed me. hahaha The dinner basically turned out to be my one-man talk show. I feel like I talked non-stop during the dinner. I feel guilty. My goal at this point is to become a good listener. I think that the skill is crucial in business. I really have to work on that. It is very nice to have people who listen to me and give me wisdom though. I feel safe since I know they are supporting me from my back. I am going to do my best to become a successful business man!! My father was brought up to the topic during the dinner and I was actually happy about that. It is nice to get to know who my father was in business since I merely know him at home. He was kind of lazy and very enthusiastic about my swimming. We often conflicted and, especially, he kicked me out of the house after getting into fight on my 17th birthday. Therefore, it was quite enlighting when found something I do not know about my father. I got in the university he graduated from before I transfered to USC, and got into tourism because I wanted to see what he saw. My experience at my ex-job gave me a big scar and I almost despised tourism as a whole nevertheless. Thus, talking to normal people about normal tourism business was a therapy for me. haha Anyway, I am going to have Cuban food for dinner tonight. I look forward to it!! I used to have Cuban food a couple of times when I was in LA. I will see  if Cuban food in Fukuoka is as good as I had in LA!!

| | コメント (1) | トラックバック (0)

日本の安全

北朝鮮がミサイルを発射したことで東アジアの情勢がすごく緊張感を増してきた。いろいろな感情が交錯して近隣諸国に対して、すごく複雑な感情を持ってる今日この頃やけど、日本はもっと近隣諸国に対して厳しい対応をして良いんじゃない?多分今の状況下では安倍さんの支持率が上がるやろうな。

東京の会社にいたときに同僚と面白い議論をした。日本は核を持つべきか否かってこと。俺の同僚は持つべきではないという主張で、その根拠は日本は平和をアピールして他の国とは違う形で国際社会に平成をもたらすよう取り組んでいくべきっていうマハトマ・ガンジーの非暴力不服従の精神やったんやけど、俺は日本は核を持たざるを得ないという主張をして真っ向から彼とぶつかった。彼に俺の主張の出所を説明する前に、俺らがいう平和って一体何っていう平和の定義みたいなものを俺なりに考えたよね。俺の定義する平和って言うのは、先ず自国の安全が保障されて、現状の生活を維持できること。現在の憲法、法律の中で快適に生活できて、自由な経済活動を行うことができること。要するに国内の現状の国家の営みの維持が平和の大前提。だから、その平和を守るために抑止力を必要として、外交において敵対する今の東アジア諸国のような国に対して自国の主張に優位性を持たせて国家利益を追求するために核が必要であるならば保有しないというオプションは逆に考えられない。全ての国が平和に向けて建設的な努力をしていない昨今、俺が上で述べたようなちょっとした「富国強兵」を考えざるを得ないのではないかな。誰もその武器を使えって言ってるのではなくて、相手をけん制させる、伝家の宝刀となって俺達が今送っている生活の維持に大きな役割を果たすってことをいってるわけたい。大体北朝鮮が玉砕覚悟で日本の国土にミサイルを撃ち込んだらどうするわけ?痛いって言ってアメリカに泣きつくと?日米安保条約で日本の国土の安全はアメリカに守られてるって言っとうけど、迎撃ミサイルが100%着弾を防ぐ保障はないやろ。実際に湾岸戦争で使われたパトリオットミサイルは迎撃に失敗しとったみたいやし。そうしたら日本もアメリカに頼るだけではなく、相手に身の危険を感じさせることでけん制する国防の努力をせないかんやろ。北朝鮮のごろつきみたいな瀬戸際外交で日本国民に与えるストレスを考えたり、中国が実際に核を保有しとう事実を考えた場合、日本の核保有は仕方ないことやと思いますが、みなさんどう思いますか?

East Asia is on the verge of losing peace. North Korea's missile experiment brought tension to Japan. I have been watching the news with the mixed feeling about Japan's neighbor countries. I believe Japanese needs to take an appropriate diplomatic action , which means strong and strict action here, when countries like North Korea and South Korea violate the international laws and boundary. At this point, Shinzo Abe's support is going to skyrocket.

I got into an interesting argument with one of my ex colleague when I was working in Tokyo. We talked about whether or not Japan should have nuclear weapon. My colleague insisted upon non-violent resistance like Gandi. Japan should be a good example for other countries and claim the world stability in peaceful way. I, on the other hand, claimed that Jpaan should acquire nuclear weapon. I defined what peace was before I gave him reason to support my thesis. I told the peace I believe is that we can maintain what we do in everyday life, such as free market, and conventional living under the reigning constitution and laws. Hence, we have to have anything to preserve the way of living in Japan. I believe that we no longer have an option not to have nuclear weapon at this point, if that is what gives us strength in diplomatic negotiation. Nearly zero country is making constructive effort toward world peace today. Japan needs to join armed race altough it is against our will. I do not believe that we are ever going to need to use the weapon, but the fact that we have weapon will definitely hesitate neighbor coutries to attack Japan. What if North Korea's missile hit Tokyo? What are we going to do? I believe we can do nothing. Our economy goes down hill and chaos awaits if it happens. Is the US going to protect Japan based upon Japan-US Security Treaty for sure? Who knows. Are intercepor missile will be able to protect our country 100%? I don't know. At least  I read somewhere that the intercepor missile "Patriot" back in Gulf war failed to intercept miserably. Therefore, Japan should find the better way of self-defence. We are no longer capable of being under stress in East Asian diplomacy. What do you folks think?

| | コメント (1) | トラックバック (0)

昨晩の中田英寿選手の引退報道は突然で1中田ファンとしてショッキングやった。でも、彼はサッカー以外に何かやりたいことがあるんだろうし、彼はどんな分野でもその類まれなる才能を遺憾なく発揮してこれからもファンを楽しませ続けるやろうな。お疲れ様でした、そして楽しませてくれてありがとう。2006070304562530jijpspoview001

俺も2004年に競技生活の引退を経験した。俺の引退は家族と関係者以外は誰も気にしない本当にささやかなもので、おれもそれで十分やった。俺の水泳は家族に捧げるものなだけだったし。実は俺が真剣に水泳をやってたのは2001年の日本代表生活までやった。その年の冬に父親が亡くなってからは何を目標にしようかも考えられず、いろいろな試みでモチベーションを上げようとしたけど結局ダメやった。2004年まで泳いだわけやけど、それは単に実社会に飛び込む勇気がなかったって事と何がしたいのか分からなかっただけで時間稼ぎ。惰性で時間を過ごしたよ。俺は特別水泳に対して才能があるなんて選手をやってたときから思ったことなかったけど、負けたくないって気持ちだけで日の丸を背負うことができてたので、その気持ちが消えてしまったのが分かってて泳いでるのはきつかったな。2001年から引退するまでは後輩に何が伝えられるのかを考えることの方が自分のことを考えてるよりはるかに長かったね。俺は中田選手のように絢爛豪華なスポーツ人としての生活を送ることはなかったし、今でも泥臭く生きてる。俺はまだ芽も出てないし、でて花を咲かせても人に綺麗だと思われるような花じゃないかもしれん。でも、花を咲かせる100%の努力を毎日せないかんね。

Japan's one of the best soccer players in history, Hidetoshi Nakata, announced his retirement last night, and the news shocked the nation. I was shocked just as everybody. I believe that he has something that he wants to do more than soccer now. I am sure that he is going to be successful in whatever field he is going to be involved in, and will keep inspiring his fans including me. Thank you very much for entertaining us, fans!!

I experienced my retirement in 2004. Only few people cared about my retirement and it was enough for me since I dedicated my whole swimming career to my family. Actually, I was not honest with swimming after 2001. I have to confess that I was not serious about swimming after my father's death in the winter of 2001. I tried my best to bring my motivation back, but I did not succeed. That reason I prolonged my swimming career until 2004 was that I was simply not ready to get into the real world and did not know what I wanted to do. I just signed with my sponsor not to swim fast, but to have some time to think about what I wanted to do. I have made the national team not because I was talented, but I had a strong desire to win. My perfomance in teh water was based upon my heart. It was extremely difficult for me to swim and do well without heart. From 2001 to my retirement, I was thinking about what I can tell to younger swimmers  a lot more than how to swim fast. My swimming career was not as near impressive as Nakata's, and I still live in my bottom level. If I think about myself as a flower, I am still a seed, and haven't made to come up yet. Even if I managed to bloom, I might not be beautiful. I still have to put my 100% effort to bloom to see what I look like nevertheless.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

今年初の海泳ぎ

昨日は雨が降るかと思ったら奇跡的に晴れたので友達と志賀島の休暇村に行った。今は十分過ぎる程自分の時間があるのに、いろいろなことを考えてしまって好きな海にもなかなか行かん。だけん初めての海泳ぎになったバイ。ちょっとクラゲが多かったけど海は泳ぎやすい温度で快適やった。俺と一緒に海に行った友達はすごい人で26歳で会社の社長をしよう。聡明ですごい美人っちゃけど、威張ってないし多くの人から好かれとうみたい。俺はこの人より年上やけど習うことがたくさんあるんやろうなって思っとります。水泳に関してはある程度の自身があるけど、一歩プールの外に出ればいろいろ学ぶことが多い28歳やね。とりあえず、サザエをご馳走になってしまった。なんかいろいろ忙しくて大変そうな26歳の女の子からおごってもらうのはあんまり慣れてないので恐縮してしまった。早く人から頼られるような存在にならなきゃな。まだスタート地点にも立ててないけど。

It was miraculous nice weather yesterday. My friend and I went to the Shikanoshima beach in my car. It was my first swim in the sea this year since I had been hesitated to go to the beach due to my present situation. There was quite a few jellyfish that freaked me out, but the water was warm enough to feel comfortable. The girl I went to the beach with is running her own business at the age of 26. She is smart and beautiful, but she is down to earth and it seems like she has a lot of good friends around her. I am 2 years older than she is, but I feel like I have a lot to learn from her. I get confident when it comes to swimming, but I feel like I have so much to learn from a lot of people once I step out of the swimming pool. I am 28 year old who still needs some education. Anyway, she bought me 3 turban shells on our way back. It was a bit strange since I am not used to be treated by a girl who are around my age and going through a lot, but they were tasty and time I had at the beach certainly made me happy. I really want to become someone whom anyone can rely on. I strongly felt it while I was hanging out with her. I had better stand on the start line as soon as possible.

| | コメント (1) | トラックバック (0)

« 2006年6月 | トップページ | 2006年8月 »