« 2006年4月 | トップページ | 2006年6月 »

予選落ち

一昨日西日本年齢別選手権っていう水泳の大会に参加してきました。2日間の大会っちゃけど昨日が別の用事で出れなかったので1日目の200m平泳ぎに出ました。先ず結果は予選落ち。2.33.7っていうタイムやったと思うけど、200mは半端じゃなくきついね。結局中学校2年生で初めて泳いだ200mのタイムよりも遅いというすごい結果になってしまいました。ハハハ 前半の100mをとりあえず死んだふりして後半ペースを上げてなんて思っとったけど、最初の100mをターンした時点で俺のガソリンタンクは空っぽの状態になってしまった。そんでそのまま高校生にも、中学生にも、そんで小学校の女の子にも負けるタイムでのフィニッシュに相成りました。短い距離を泳ぐときはそのスピードで自分の体の重さをごまかせるけど、200mみたいにレースペースが落ちて、かつ距離が長い種目はエンジョイスイマーの俺には無理があったみたいやね。結局、スピード勝負で勝機を窺う現状の俺にとって200mを泳ぐことは今持ってる武器の全てを捨ててしまうことになることに気がついた。いやー、悔しかったけど、若い選手と簡単に言葉を交わせて刺激になりましたバイ。今度は多分マスターズの試合での登録をすることになるけど、そのときはまた頑張ります。ちなみに誰かマスターズでも現役でも一緒に独立チームを作りたい人おらん?一緒に水泳頑張りましょー。最後にK木先生、今回も帯同、並びにキャッチボールの相手、ありがとうございました。

I had a swim meet and swam the 200 meters breaststroke last Saturday. The meet was 2 days long, but I just went the 1st day since I had an engagement Sunday. The result from the 200 meters was not something I wanted though. I did not make the top 8 at the preliminary and could not improve to the final with the time of 2.33.7. It was incredibly exhausting!! I ended up swimming slower than my first 200m breaststroke race when I was 13. It was embarrassing. hahaha I was trying to swim as easy as possible in the first 100 meters and pick my pace in the second 100 meters. Hovever, I had no energy left after turning the first 100 meter and swam slower than 13 years old girl. 200 meters was too long for me to move my weight since the velocity was not high enough to maintain my body position. What I can do better than most swimmers now is swimming at the higher velocity. I could not swim at the speed where I feel comfortable with. Basically, I did not have anything to compete younger swimmers in the 200 meters. I wish I could do better and make it back to the final, but it was heaps of fun. I am thinking of swimming at the masters meet next time, but I will do better there. By the way, is there anyone who is intereted in forming a new swim team? Let's gather up and swim as a team!! Well, I thank A*i san for coming along to the meet and playing catch with me there!!

| | コメント (3) | トラックバック (0)

面接

前回話した履歴書の話のつづき。とりあえず一生懸命書いた履歴書をもってある小さなIT企業の福岡営業所に持ってったったい。そしたら1人のねーちゃんが面接官ってことでおれの経歴だとかを読みながら質問するっちゃけど、これまた訳が解らんちゃんね。「南カリフォルニア大学卒業とありますが英語の方はそこそこおできになるんですかね。」げな。俺も履歴書のどっかに「南カリフォルニア大学西新校」とか書いてないよなっとか思いながらできる限りの笑顔を振りまきよったけど、アメリカの正規総合大学を卒業するのに日本語で授業受けるわけがないやん!!あと、「水泳をこれまでされてきたそうですが大学も運動で入学されたんですか?」っていわれて絶句やったね。早稲田大学教育学部はスポーツ推薦なんかありませんでしたからー、残念!!ITバブルホリエモンにM&Aされちゃいます切りー。別にその人に悪気があったとかはないっちゃろうけど、知らなすぎるし人と会話しきらんような人間は人事できんわ、人事は会社の窓やし。その面接が終わった日にスペインの友達と話よって日本で俺の英語力の判断をするときはアメリカの大学を卒業したことやなくてTOEICっていうテストでやるっていったら「不思議な国やねーっ。」だって。俺もそう思う。ハハハ ってなことで就職活動でリクナビなんか見てどうしようとあたふたしておりますが、明日は西日本年齢別!!200m平泳ぎにあたふたしたいと思いますバイ!!

I am going to talk about my resume story again. Well, I went to an interview for this small IT company. When I got there, this young woman sat in front of me and started to interview with me. She asked questions based upon what I have on my resume, but I have to say that I was sick of answering all her garbage questions. The question she made me feel uncomfortable most was the following: "Well, you have graduated from the University of Southern Califonia. Do you understand English? How well, I suppose you are able to understand some." I almost said that I understand English better than I understand your poor imagination. I did not write I graduated from English school, but I wrote I graduated from university, a certified high educational institution for God's sake. I wonder what made her think that I took classes in Japanese at University in America.  I was smiling the whole entire interview, but I killed her 10 times in my imagination. Furthermore, she goes "you have been swimming for quite a long time. Did you get in Waseda University without exams?" There is no such a heavenly easy way to get in Waseda University and I belonged to the department of education, majored history there. I am not a PE major. God damn it!! I lost a word for a while and started to wonder if coming to this interview was a right thing. The personnelment is a face of the company and the those who work there have to have knowledge about Japanese educational institution. Well, I am sure that she did not intend to insult me, but she was just ignorant. Ignorance is bliss, halelujah!! Well, I talked to one of my friends in Spain on internet and told her the story. She was surprised at the fact that American university degree does not worth more than stupid TOEIC test here in Japan. I was surprised at it myself, too. haha Well, have been struggling to find a job here as you can see. I am going to stuggle in the water tomorrow, too. I am going to swim the 200 breast at the swim meet tomorrow. Wish me luck!!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

グーテンベルグ>日本の履歴書

すみません今まで嘘ついてました。実は私NEETではなくって働く気満々で最近就職活動っていうのをやっとります。これがなかなか大変やね。なんてたって履歴書をわざわざ1枚ずつ手書きで作成せんといかんのが大変。これだけパソコンとか電信技術が発達しとう先進国でこんなばかばかしいことせないかんとかいなって思いながら書きようよ。1字でも間違えば「はい、ブー」ってくしゃくしゃに丸めて捨てる。履歴書用紙を作るために木を切り倒された国の若者に見られたら間違いなく殺されるな。日本は環境大国だからってごみの分別とか帰国して3年経った今でも良く解っとらんけど、1つ良く解っとうのはそこに矛盾があるってこと。割り箸はどこに行ってもたくさん使われて捨てられるし、俺みたいに紙を無駄にする人もたくさんおる。ごめんね小池さん、クールビズと同じくらい履歴書の手書きのことも考えてー!!ハハハとにかく、履歴書を書く作業っていうのは活版印刷を発明したグーテンベルグも真っ青の非文明的なもんや。なんてったって面倒くさい。

I am sorry. I was lying about my social status. I am not NEET. I am actually so up for working and am looking for a job at the moment. Jpb hunting in Japan is really tiring, I am sure finding a job is difficult in anywhere in the world now, but what is tough in Japanese job hunting is to write my resume. You are supposed to submit your hand written resume to companies in order to take an appointment here. If you make a mistake in one word, you have to throw it away, and start all over again. I believe that it is primitive in the world that is spinning extremely fast with internet and stuff. Writing resumes in Japan is just ridiculous. It is simply wasting time, energy, and natural resources. I am sure I will get killed if a young man, from the country where Japan cut trees to make sheet for resume, witnesses me throwing the sheet away. Japan has been very sensitive about emviornment and I still haven't figured out how to separate trashes here 3 years after coming back here. What people here do is totally contracdictory nonetheless. People use wooden chopsticks  that are disposable and dump tons of them everyday as much as paper. "Cool Biz" is largely advertised today, and it is for saving electricity which leads to saving natural resources. It is a good idea, but we should think about saving trees as much as Cool Biz. Anyway, writing my resume one each is such a illogical. Johann Gutenberg would be surprised at me now. haha

| | コメント (1) | トラックバック (0)

NIGHT CLUBBING

昨日の晩は友達と天神のクラブに行ってきた。俺を含む日本人2人、イギリス人3人、オーストラリア人1人というなかなか国際的なメンバー構成。久々の夜遊びやったけど相当楽しかった。西鉄グランドホテルの前にあるクラブと、カラオケ、そんで親富孝通のクラブと朝の6時まで遊び続けたバイ。福岡のクラブはヒップホップやレゲエばっかり流すけん、しばらく夜遊びをやめとったけど久々に行くと血が騒ぐね。天神界隈にはラテンのクラブがいくつかあるらしいけん行ってみたいね。東京におる頃は友達も多かったし弟もおったけん、六本木で夜通し遊びよったけど、ちょっとその時を思い出したわ。ところで外国人とカラオケに行くとその歌の下手さが印象に残る。綺麗に歌おうとはこれぽっちも思っとらん。ダンスは始まるし、もう大騒ぎ。でも、楽しもうという気持ちが出てて一緒にいるこっちも楽しくなる。日本人と一緒に騒ぐときとはちょっと違う楽しさがある。ちなみに天神ではホークスのカブレラ選手も遊びよったし。良い夜やった。また行きたいなー。誰か俺と一緒に夜遊びせん?

I went night clubbing in Tenjin area last night. We were international party of 6, 2Japanese icluding me, 3 British, and 1 Australian. It had been a while since I went out last time, but I had a blast!! We went to this club in front of Nishitetsu Grand Hotel, Karaoke, and the club on Oyafukodori. We hung out until 6 in the morning. I stopped going out for a while since a majority of clubs in Tenjin merely play either Hip Hop, or Reggee and I didn't know how to have fun with them, but I enjoyed myself very much last night. I heard that there are a couple of Latin clubs around Tenjin area, and I would like to go there next time. I used to go out in Roppongi often when I was in Tokyo since I had quite a lot of friends to go out with and my brother also lived in town. Last night reminded me of the good time I had in Roppongi. By the way, I notice that foreigners do not sing as well as the Japanese at Karaoke. Foreigners do not even try to sing well, they go crazy and dance rather than sit still and wait for their turns to sing.Their notice to have fun no matter how you sing makes me have a good time, as well. The feeling I have when I hang out with foreigners is a bit different than the fun feeling I have when I hang out with the Japanese. Anyway, I got to see Cabrella from the Hawks at the club and it made my night even more special. It was a fun night and I would like to do it again.  Does anybody want to go out sometime?

| | コメント (0) | トラックバック (0)

太公望

来週の土曜日に水泳の試合がある。西日本年齢別っていう現役の人のための大会。生活の中のちょっとした刺激のために去年も参加させてもらった。高校生までは毎年出よった思い出の大会。ただ選手の質は随分変わってしまったけどね。去年は50mと100mの平泳ぎに出た。今年は28日の日曜日が忙しくて100m平泳ぎに出れんから27日の200mだけ出る。50mや100mは練習時間がゼロに近くてもそこそこ勝負する自身があるっちゃけど、200mって距離は普段の練習量が結果に大きく反映するけん、今回は泳ぎ切るのがやっとやろう。でも、そこで若い子達とペース配分とかで抜きつ抜かれつの勝負ができたら楽しいやろうね。ってことで昨日と一昨日スポーツジムへ泳ぎに行ったけど、見事に足をつってしまった。現役時代に足をつったことは一度もなかったっちゃけどこの半年で既に2回つってる。太公望は釣りの名人やったけど、俺もなかなかの”つり”名人やな。

I am scheduled to swim at the swim meet next Saturday. It is Kyushu-Yamaguchi regional championship and it is quite big meet for young competitive swimmers. I used to swim in the meet until I graduated from high school. I decided to make a come back to the meet and swam 2 events, the 50m and the 100m breaststroke, last year. I am going to swim merely 1 event this year since I am busy Sunday the 28th. I am going to swim the 200m breaststroke. To tell you the truth, I am not sure how I will do in the 200m this time. I believe I can be still competitive in the 50m and the 100m at this regional level even if I have zero practice prior to the meet. I have have a good training back ground, however, to finish the 200m strong. I know I cannot expect too much out of myself, but I am hoping I will be able to have fun racing younger swimmers and pacing myself. In preparation for the meet, I have been swimming for a couple days in a row. My curf got a cramp, nevertheless, and it still hurts. I had never had a cramp when I was swimming competitively, but I had a crump twice in the last 6 months. I think I am becoming a master of getting a cramp. haha

| | コメント (0) | トラックバック (0)

昨日の夕飯

昨日は俺の友達のもっこすと夕飯を食べに行った。天神は人が多すぎるので、車で浄水通へ。「塩と胡椒」というケイジャン料理の店へ行った。初めて行くレストランやったけど、静かな店内とちょっと変わり者のシェフが気に入った。もちろん食事も美味しかったバイ。また行こうっと!!ここでケイジャン料理ッて何っという人のために解説。ケイジャン料理はアメリカ南部の料理。カナダ東部のアケーディア地方からミシシッピを下ってニューオリンズにやって来たフランス系移民アケディアン (なまってケイジャン Cajun になった)労働者の料理。小麦粉とオイルを煮詰めたブラウンソースがベースになる。移民にとってスパイスやハーブは高価やったけん、トウガラシを多く使うっちゃけど料理によっては結構辛くなる。ガンボやジャンバラヤなんかが代表的な料理バイ。ケイジャン料理の本場ルイジアナ州ニューオリンズはその歴史や立地的要因からフランスとメキシコから大きな影響を受けとう。なんてたってルイジアナ州の名前の由来は「朕は国家なり」で有名な太陽王ルイ14世やし。ニューオリンズをフランス語読みすればニューオルレアンになってジャンヌ・ダルクの町オルレアンから来てることが解る。ウンチクはこの辺までにして、福岡には東京ほどではないけど異国文化で生まれた料理を食べさせてくれるレストランがたくさんある。嬉しいねー。んじゃ、ケイジャン料理お試しあれ!!

I went to have a dinner with my friend Mokkosu yesterday evening. We drove to Jyosuidori to avoid crowds in Tenjin. We went to this Cajun food place "Salt and Pepper." It was actually my first time at the restaurant, but I liked the quiet atmosphare and strange chef there. Of course, I liked the food there in first place. haha I am sure I am going back there in the near future!! I would like to explain what Cajan food is to those who have never heard of it. Cajan food is from Southern American. Eastern Canadians from a place called Acadia went down on Misissipi river and immigranted to Louisiana. The immigrants were called Cajun afterwards and their traditional food, which uses brown sause made of flouer and oil, became popular. Cajun food is spicy for the use of redpepper. Herbs and the spices back then were too expensive for Acadians. They used redpepper, instead, the food is spicy accordingly. Gumbo and jambalaya are the most famous Cajun foods. Home of Cajun food, New Orleans, Lousiana has a big influece of France and Mexico for its historical back ground and geography. Lousiana is named after the Sun King "Louis XIV"who is well known for the comment "L'état, c'est moi-I am the state." In addition to that, New Orleans is named after the city Orleans which is famous for Joan of Arc. Other than Cajun foods, there are many restaurants where you can try foods from foreign cultures in Fukuoka. I believe it is one of Fukuoka's attractions. Anyway, please try Cajun for once if you have never tried!!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

マスターズ水泳大会でのスピーチで

昨日は福岡西市民プールで行われたマスターズの水泳大会に行ってきた。うちの弟が50m平泳ぎに出たけん、その送り迎えを兼ねて午前中だけ試合を観戦。驚くことがいくつかあった試合やった。先ず、その参加人数。ざっと1,700名の参加者がいたらしい。あの狭い西市民プールが水着を着たアダルトスイマー達でごったがえしっとって、現役の選手の試合よりも活気があった。後その年齢、最高齢者は90歳を超えとったと思う。そこまで生きてることがすごいよね、普通。しかし、マスターズのスイマー達は接してて気持ちが良いね。みんな好きなことをやってるから表情が良いし少しでも上達しようと思って新しい技術の習得に貪欲。これからも、水泳を好きで頑張っている人達といろいろ交流していきたいね。9月のマスターズには出ようっと。

まぁ1つ気にになったことがあったのだけど、開会式でのあの役員挨拶は改善余地があったね。感じ悪かった。スピーチの中で「世界のある国では貧しさに苦しんでいる人々がいるときにこのような優雅な大会が開催できる日本は幸せな国です。」だって。それって運営している大会と参加者を根本的に否定してない?貧困を撲滅したかったら大会の収益の何パーセントかをunicefかなんかに寄付すれば良いやんけ。大会の在り方そのものを否定するのではなくてそれがどこかでの社会貢献になるよう運営側が考えれば良いだけの話。そういう大義名文があれば感銘した人が試合に出るようになってもっと試合が活気付くと思うけど。あと、福岡オリンピックの誘致に反対する人を否定するようなことも言いよったけど、民意を聞くこともなく誘致活動を始めたことがそもそもあり得んし、可能性の極めて薄いオリンピック誘致のための接待費に住民税が使われることに疑問を持つことを公でマイクを使って否定するなんてのはやるべきじゃないよね。俺も個人的にはオリンピック誘致には反対。考えてもみて、オリンピックはそのシンボルマークのように5つの大陸全てが絡む大会で、基本的には大陸ごとの持ち回りになっとう。1988年のソウル五輪があってから2008年の北京大会までに20年、間に4回のオリンピックが開催されてやっとアジアに戻ってくるのにたったの8年で日本での開催が決まるわけないやろ。ちなみにソウルの前は1964年の東京バイ。軽くハレー彗星と同じくらい長い周期でやってくるものやと思うけん、名古屋がソウルに負けて、大阪が北京に負けた時点で「はい、それまでよ」やろ?2016年にはアメリカやヨーロッパ2国、イスラム国家トルコ、そんで発展著しいブラジルやインドが候補地で名乗りを挙げてるのに勝てるわけがない。何よりも国内の候補地の一本化で東京に勝てるとは思わんし。

福岡ではこのオリンピック誘致以外にもいろいろスポーツ振興やっとうけど、97年のパンパシフィック水泳選手権も参加した外国人選手の間では不評やったし、95年のユニバーシアード、97年のパンパシ、01年の世界水泳とメイン競技会場が全て違っとって1960年に作った五輪施設を今でも利用しながら工夫を重ねて国際大会を開くローマとかに比べるとどうも行政の無駄が多いような気がする。いまいちスポーツを通しての福岡のPRは金ばっかりかかるね。国と県と市はもうちょっと協調性を持って国際大会の誘致を頑張ってほしいって選手やってた側としては言いたいっす。

I went to this public natatorium in Nishi-ku to watch the masters swim meet yesterday. My brohter was supposed to swim the 50m breaststroke and I gave him a ride on his way to the pool and his way back home. I stayed a little bit and watch the meet in the morning. There were a few things that surprised me at the meet. First of all, I was surprised at the scale of the meet. It was huge with approximately 1700 swimmers. The little swimming facility was pack with heaps of masters swimers in cool bathing suits. I was impressed with the atmosphare though. I have to say the atmosphare at the meet was better than the regular swim meets. Secondly, I was shocked to hear the oldest competitor's age which was above 90. Living till the age of 90 is already incredible, I cannot imagine swimming at that age. Anyway, I really liked talking to those swimmers there. They were polite and happy because they knew they were doing what they liked.They were also ambitious to learning new things for their improvement both in swimming and living. I would most definitely like to interact with them to share their happiness. I decided to swim at the masters meet in September accordingly!!

One thing I felt uncomfortable with at the swim meet was the speeches at the opening celemony. It definitely needs some improvement. Two speeches were given at the celemony, and first one goes "There are many people who are facing poverty and are threaten their lives on the other side of the world. We should be happy to be Japanese to hold this sort of swim meet." I thought this speech has a negative connotation when I heard that. It was basically saying that the participants should be shamed for having a great time while people in some foreign countries are dying. If we need to think about salvation during the meet the office can donate some money out the proceeds for the meet to Unisef and such. I personally think that we should think about how we can make this swim meet beneficial to the society before critisizing. I believe more people will participate in the meet if we advertise the meet that way. The second speech was critisizing the people who oppose to the idea Fukuoka running a campaign for Japan's summer Olympic candidate city 2016. The city's decision was made without taking a referendum. It is natural for Fukuoka residents to be upset about it especially, knowing we have such a small chance of winning the selection. Enormous amount of money is about to be spent for the campaign.  It is not a right thing to give a speech to critisize those who are against it for the matter. I personally oppose the campaign becauce I don't think we have a chance to win this race. Please think about it. The Olympic consists of 5 continents just as the sympol portrays. Therefore, providing the Olympic location is supposed to be taken turns. The summer Olympic was held in Seoul in 1988 and Beijin will hold the summer Olympics 2008. It took 20 years, 4 summer Olymics between those two places, for the Olympics to come back to Asia. In addition, The last Asian summer Olympic before seoul was held in Tokyo in 1964. It took 24 years to come back then. 8 years is too short for Asia to hold the olympics after Beijin. Japan lost to Seoul when Nagoya ran for '88, and Osaka, lost to Beijin for 2008. I think the chance was gone when we lost to them. Furthermore, the US, 2 European countries, Turkey, and rapidly growing Brazil and India are running, as well, and those countries are hard to beat because America and Europe play large part in running the olympics and the Brazil and India have never held the Olympics before. I don't think Fukuoka can beat Tokyo for domestic candidate spot in the first place.

Fukuoka has been holding many international competitions besides the Olympics this time. I don't think we have been successful in terms of running the international swim meets. We had 3 big international swimming competitions which were the world university games in 1995, Pan-pacific swimming championship in 1997, and the world swimming championship in 2001. Those 3 meets were held within 10 years and there were differeint main natatorium for each meets. Obviously we are spending too much money for building big swimming facilities compared to cities like Rome where the old swimming pool, which was built for 1960 Olympics, was used to hold the world championship in 1994. Despite the fact that a huge amount of money was spent for facitilities, I know swimmers did not like the pan-pacific swimming championship in 1997 for inconvence of the natatorium's location. Thus, I believe that the government needs to come up with better way of holding in international competitions

| | コメント (0) | トラックバック (0)

アメリカで頑張る後輩達へ

俺は1998年から2003年までアメリカ合衆国はカリフォルニア州ロサンゼルスにある南カリフォルニア大学(the Univeristity of Southern California)っていう大学におりました。卒業したのは2002年の春やったけど、その後1年はミキハウスの所属選手として卒業した大学で練習しよった。アメリカに渡る前は早稲田大学の教育学部で地理歴史を専攻しとりました。日米2つの大学に通ったおかげで水泳部や学校生活等いろいろ比較ができた。それで俺なりに出した結論は、総合的に考えればアメリカの大学の方が水泳にも集中できるし、勉強もたくさんするってんで、そのときに何人かのおぼろげな留学希望をもっていた後輩選手たちに俺の経験を話したことがある。そして今その後輩たちがアメリカで彼等の夢の実現のために日々頑張っとう。彼らはやっぱりスイマーである以上はJAPANと背中に入ったユニフォームを着て国際大会に出たいという気持ちが強い様でアメリカでの厳しい練習もいろいろ考えながら取り組んでる(と思う)。彼らにエールを送りたい。

俺もそうやったけど、日本の地方の小さなスイミングクラブで練習する日本選手権決勝に出るレベルの選手はそのコーチと2人3脚になってしまう傾向があって、それは選手専用のオーダーメード練習ができるってことが長所である反面、そのコーチの水泳に対する世界観をモロ受けついでしまうっていう怖さがある。つまり、生活のあらゆる局面でコーチの意見っていうのが入り込んでくる。それがプールを離れた私生活の部分でもバイ。俺はそういう選手を見て、もし自分のコーチが間違っとったらとか思わんとかいなと疑問に思う。私生活のあり方にまで言及してくるようなコーチの基で選手時代なんかすごしたら悲劇そのものやろうな。幸か不幸か俺はすごくお世話になったコーチに感謝してる半面、練習のときはいつも半信半疑でその話を聞きよった。信じられなかったわけじゃなかったけど、自分自身の知識と経験を一番信じとった。もちろん、コーチとのマンツーマンの競技生活で結果が出ないことはないし、もし選手が競技で大成功を収めて金メダルを取ろうものならそれはすごく美しい話。実際にそういう形態の選手生活を送って世界の一線で活躍する選手も知ってるし。でも、俺は選手はあくまで自分のために選手やってて、コーチはその補助しかできんと思ってる。コーチが何を言ってもそれを受け入れるか否かは全て選手次第。だから選手自身がいろいろな知識をいろいろ境遇で吸収して、時には専門書なんかも読んで、コーチの言ってることが自分にとってプラスかどうかを判断できる様になるべきだと思う。結局、自分にとって一番のコーチは自分自身なんじゃない?

アメリカで頑張ってる俺の後輩たちはすごく厳しい環境下で苦労しながらも,多くのスイマーができない良い経験をしようとおもう。今までべったりだったコーチの基を離れ一人の大人のスイマーとみなされてこれまでのように練習に細かな指示が与えられず、試合での結果を求められる。時には、日本のコーチが恋しくなることだってあるかもしれん。でも、今がこれまで信じてきたコーチの指導に対しての客観的な評価が下せるときだし、また、新しいコーチの新しい指導法について戸惑いながらも勉強できるやんか。少し話はずれるけど日本のコーチが今一生懸命になって読みよう「スイミングファステスト」は既にアメリカで5年位前に書かれたもんバイ。日本語判の出版に際して、翻訳を手伝った俺が言うっちゃけん間違いない。やっぱりどう考えても海外から日本に入ってくる水泳の知識は3-5年の時差があってそれをもしあんたのコーチが一生懸命参考にしてるのであればあんた達はその本が出版された国の知識をLIVEで吸収できるわけやけんコーチ達よりも進んだ理論を既に持ってるわけやん。それを生かしてくれよ。もし、現所属先の練習が合わないと感じたらその合わない練習が合うように内容を勝手にアレンジしてみりゃよかろうもん!!そのコーチだって一緒に泳いどうわけじゃないけん、微細な違いになんか気づかん。またコーチと喧嘩したって最終的にはコーチはあんた達の言う様にしろって言うけん。なぜなら最後にはNCAAで結果を残すためにはこれが一番良いと思うって言ってしまえばコーチは聞かざるを得んやろ。  今やってる水泳はコーチが教えてくれる水泳じゃなくてあんた達自身の夢の実現のプロジェクト(モー娘じゃなけど・・・)。コーチを上手く使いこなせるような成熟したスイマーになって、自分で目標達成の努力をしてね。そんで、アメリカで仕入れた知識を福岡に持ち帰って、これからアメリカでNCAAを目指して泳いでみたいっていう後輩達へのバトンタッチがスムーズにできるように架け橋になってやってや。自分の可能性を信じて結果に対して貪欲なスイマーになってくれ!!最後にシドニー五輪背泳ぎ2種目とメドレーリレーで3冠を達成した俺のチームメート、レニー・クレイゼルバーグのモットーを書いて終わる。"Pain is temporary, pride is forever."(痛みは一時的、プライドは永遠) Usc 

I was in Los Angeles, CA since fall of 1998 to spring of 2003. I attended the Univerisity of Southern California till spring of 2002 and then stayed there as a swimmer sponsored by Mikihouse for one year. I was on the USC varsity swim team and continued swimming with them after I graduated from USC. I attended Waseda University in Tokyo and majored history before I went to the states. According to my graduation from USC, I drew a comparison between Japanese university and American in some ways. I came to an conclusion that American university was more beneficial for me since I could concentrate more on swimming and my academics. I have shared my experience and my thoughts with some young swimmers and those whom I talked to are currently in the US and are experincing what I experienced in the US. They are there to study and to make the Japanese national swim team. I would like to write a good luck letter to them on this.

Elite swimmers in Japanese rural areas like Kyusyu tend to have trainings with few teammates. They, therefore, get a full attention from their coaches. In a meantime, the coach's infuences becomes huge on their swimming philosophy and work ethics. It sometimes crosses a line and coaches' opinion refers to swimmers' private lives. I wonder if those swimmers ever question if their coachs alway tell them a right thing. I believe, also, that my life would have been tragic if I let my coach tell me what to do in everyday life. When I was swimmming competitively here in Fukuoka, I trained pretty much alone and got my coach's full attention like I wrote above. I am grateful to him for his support. However, I have to say that I did not swallow everything what my coach said back then. It is not that I did not believe in his coaching, but I prioritized my knowledge and belief. Of course, there are swimmers who believe completely in their coachs and become successfull. It would super if they win the Olympic gold medals in the end. I even have know some swimmers who are exactly like that. What I am writing here is not to critisize one training method, but to introduce my own experience. I just believe that ultimately you are your best coach. Coachs can only advise swimmers from their visual impressions. Hence, it is not neccesarily a right thing for swimmers to hear and swimmers need to make a decision if they take that. In order for swimmers to judge if they take the advise, they have to have their own knowledge and philosophy from books and their experiences. I believe that swimmers should study more about what they are doing as science accordingly.

Swimmers who went to the US from Fukuoka are certainly having a tough life, but it is a great experiece that not many people can have. They are learning to become independent throughout training with a heaps of their teammates under schools' goal oriented policy. They might miss their Japanese coachs back home. They have to realize, however, that it is a golden time to judge what they worked with their coachs back in Japan were really a best training for them. They also need to know that they got a chance to learn new technique and training method from coachs in the US. A majority Japanese coachs reads "Swimming Fastest" to learn new techniques nowadays. It has been approximately 5 years since the book was published in the US. I translated some part of the book to publish in Japan more than 2 years ago. It is natural to think that there is a time gap in knowledge in terms of importing a new educational material. If the coachs here are reading the book now, they are now learning American swimming technique which is 5 years old.  Technique and training method are constantly renewed and 5 years of difference is huge. Those swimmers who are in the US can learn new technique and methods on live, nonetheless. If they think the training in the US does not match their style, make the training your style. Coachs in the US are generous about making adjustments. Swimmers only need to have a persuasive presentation skill. Coachs know that they have to listen to swimmers beacause swimmers are to swim at NCAAs to score for school. Swimming in America now is not to be guided by somebody esle, it is a project for a high achievement. Please take a maximam advantage from your coachs and improve your swimming. Please bring your knowledge back here in Fukuoka and tell younger swimmers what you have learned. Be a help for those who would like to go to the US to compete at NCAAs!! "Pain in temporary, Pride is forever (Lenny Krazelburg, 3 times Olympic gold medalist)"

| | コメント (1) | トラックバック (0)

飛べ飛べホークスだっちゃ

皆様お仕事お疲れ様でした。特に今井啓介さん、お疲れ様でした。あなたがドームに着いたときには新垣選手は既に帰宅の途についておりました。ははは バッティングセンター楽しかったね:)またよろしく!!

Photo_1 ということで、今日はプロ野球セパ交流戦の開幕試合を観にいってきたバイ!!今更ではありますが俺は福岡ソフトバンクホークスのファンであります。アメリカに住んでいたときからのファンということで少しファン歴は短いっちゃけど、ホークスを愛する気持ちは球場で旗振ってるアニキたちに負けません!!あなたが好きだから僕は死にません!! ってね。俺は元来ジャイアンツファンだったタイ。吉村選手っていう選手が好きでずっと好きだったチャンね。3番クロマティ、4番原、5番吉村ってね。野球好きな同年代の人は知っとうよね。でも、他チームの主力を引き抜きまくってレアル・マドリッドの野球版みたいな日本の銀河系集団になってから嫌いになってしばらく日本の野球そのものが好かんかった。ホークスに関してはホークスが89年に福岡に来たときは南海ホークスがそのまま移ってきたもんだから子供ながらに「微妙やな」って思いよった。ついでにそのときのヘルメット格好悪かったし。でもね、アメリカに行ってから2年目ぐらいの時にホークスが優勝したことを知って驚いた。「あの弱小ホークスが・・・」って思った。それも九州出身の生え抜きの選手がすごく頑張ってたってこと聞いて胸が熱くなった。アメリカでいろいろなことを考えて日本や福岡のことをすごく好きになっていったときだったので、俺もこの福岡の田舎チームを応援しようと思ったわけ。それが今では日本でも有数のビッグチームになった訳やけど地元を拠点にホークスの若鷹軍団が頑張ってることを誇りに思うし、これからも頑張ってほしいね。っていうか、俺も水泳じゃなくて野球しとけば良かったー。Photo_5 ハハハ あっちなみに今日は新垣選手の好投で完封勝利!!次も頑張れ!!

060430225408 ←ホークスのマスコット達。ぱちゃぽも良いけどやっぱりハリーやね。    ←They are the mascots for the Hawks!! Very important for me!!

Photo_3 ←今日俺が食べた松中弁当。明日はホームラン見せてちょ!!

←this is the menu for "Matsunaka lunch box" For those of you don't understand what it says in the picture, please study Japanase!! haha

Photo_4 ←ヤフードームでの一風景。俺はこの空間がすごく好き:)

←This is a scene from Yahoo Dome. I like being in the crowd:)

Photo_6

←勝利の後のドーム内の花火。線香花火じゃなかよ。

←A firework after the triumph!!

For those of you worked hard all day long, good job!! I would like to say that to my brother Keisuke for coming up to the stadium although the game was already finished.  The plays had been already gone home by the time when you got there though. haha     Anyway, it was fun hanging out with you afterwards.

Well, I went to Fukuoka Dome to watch the Japanese Major League baseball game, Fukuoka Softbank Hawks vs. Hiroshima Carp. I am rooting for the Hawks. It has been too long since I started cheering for them though. I became a fan of them while I was in LA. My love for the Hawks, however, is as strong as everybody. I used to be a Tokyo Giants fan. I had a favorite player, Sadaaki Yoshimura, and he belonged to the Giants. The Giants back then was the most popular team in the nation. "The batting order: #3 Crowmartie, #4 Hara, #5 Yoshimura" was very famous amongst the Japanese baseball fan around my age. I decided not to root for them, nonetheless, when they changed their policy and started importing star players from all the other teams. It was almost like the Galaxy team "Real Madrid"in soccer nowadays. The Hawks back then just came to Fukuoka and they were not so called "cool team." I especially hated their helmets. It was the least attractive helmet I have ever seen in my life. They won the national title in my 2nd year in LA. I found it out on the internet. I was shocked since the Hawks I knew sucked big time. Something changed in me then. I started to like the Hawks. It was actually a good timing because that was exactly when I started to appreciate Japan and Fukuoka more throughout the life in LA. I am now a HUGE fan of the Hawks and am proud of the Hawks for representing my hometown and doing well. Man, I should have played baseball rather than swimming.haha Oh by the way, The Hawks won thanks to the pitcher Arakaki's great performance. GO GO HAWKS!!!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

織田信長ねー

今テレビを観よう。「ニッポン人が好きな100人の偉人」っていうバラエティ。俺は歴史が大好きだっていうのもあってこういうバラエティは好きや。ずーと観てて1番はある程度予想しとったけど、やっぱり織田信長やった。1番の織田信長と2番の坂本竜馬が接戦で3位以下を大幅に引き離しとったらしい。俺もその2人は凄い人間やと思う。でも今日のランキングを見よったら日本人の好きな人、尊敬する人には共通点があるなと思った。この2人は既存の概念に囚われない奔放な素行と決断、そして信念を貫いて誰もが認める結果を残したってこと。誰が見ても格好良いと思うよ。ただね、その2人は2人とも殺されたよね。そんでね、そのみんなが尊敬する2人を殺した憎むべき人々っていうのはやっぱり日本人で、俺たちがみんな持っている「出る杭は打つ」っていう心が体の半分くらいを占めとったんじゃないかな。もちろん明智光秀や近江屋事件で竜馬と中岡慎太郎を襲った人々もそれなりのポリシーがあったとは思うけど。俺が書いとうことはあくまで俺の1意見でしかないけど、日本人が大好きな2大スターがやっぱり日本人の日本的な性格によって息の根を止められるってのは極めて皮肉やし、ある意味この国らしいねーなんて思う。この日本人の二面性っていうのは外国に行ってから感じるようになった。これって俺だけ? でもなんか織田信長に憧れて現代の信長ぶって自分に酔いしれてる小泉孝太郎の父ちゃんが5年も総理大臣を続けることを後押しする高い世論にも納得やね。みんな日常に閉塞感を感じて「改革」や「ぶっ壊す」っていう言葉のマジックにかかっとうっちゃろうな。コカコーラみたいなシュワシュワーっていう爽快感があるもんなー、そういう言葉って。っていうか何をどうするための改革で今改革がどの辺まで進んどうとかいな。結局バブル直後みたいみたいに歴史の授業で「空白の」って言葉がつけられる時間を今は過ごしとうような気がする。小泉君、君はどんだけ頑張っても歴史の教科書には載らんよ。

I was watching this TV show. It is called "the Japanese's Favorite 100 People In History." I like history and I watch that kind of shows in general. As I was watching it, I got an idea that the NO.1 ranked person would be Nobunaga Oda, and he was indeed!! Nobunaga got first and Ryoma Sakamoto got second. They were by far the most popular people out of 100. I like those 2 people, as well, and think they are great. One thing, though, I noticed while I was watching it was that those 2 great Japanese have something in common. They were both creative broke through the societal rules that existed back then. What they did basically changed Japan completely and it is still a standout. However, those two were both murdered. They were murdered by the Japanese who did not want the change, who were getting benefit from the existed socical system and hierarchy, and who were simply annoyed and jealous. "The nail that sticks out will get a pounding,"right? Of course, Mitsuhide Akechi who attacked Nobunaga and people who assassinated Ryoma and his fellow Shintaro Nakaoka at Omiya Inn had their visions and beliefs, as well though. Please forgive this free writing if you feel irritated, or what I am writing is against your belief. It is ironic if you think about of those 2 stars who get all the respects got murdered by typical Japanese people. It is in a way what you can expect if you are in Japan. I kind of started to see the Japanese as I wrote above since I went to the US. Am I the only one who is feeling this way? Anyway, I can totally see why prime minister Koizumi who looks up to Nobunaga and acts like Nobunaga in today's Japan gets all popular here. He cannot stay as a dictator for 5 years without popularity. Koizumi often uses the words like "revolution" and "break the old rules for the best." People gets frustrated in everyday life and feels happier to hear those 2 words above because they feel like the living condition might change for the better. In fact, nobody knows what Koizumi means by revolution and the where Japan is headed under his supervision. I just feel like we will see the word "empty" in the text book to identify the time we live now. Anyway, I do not think Koizumi will make it to be on the history text book. 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

荒城の月!?

今日は5月5日で子供の日、とはいえ、今井家では母ちゃんが5月5日なんかに生まれてしまったけん、母親>子供。結局、妹がケーキを買って来て母ちゃんの誕生会になってしまった。まぁ、夕食作って、ケーキの食べるときのコーヒーを入れてくれている母ちゃんを見よったら、母ちゃんの誕生日ってのは母ちゃんの自作自演やななんてちょっと思ってしまった。とにかく、誕生日おめでとう。いつもお世話になってます。これからもいろいろと迷惑かけると思うけど(特に次に何の仕事をするかが決まるまで)よろしくね。

ところで、俺はこういう特別な日に運がない。俺の誕生日は1月7日でクリスマスの2週間後で、正月の1週間後。ガキのときの俺は悲惨やったね。クリスマスと正月と誕生日が2週間に3回来るってことは親にプレゼントを買わせて金をせびり取る絶好のチャンスが2週間の間に3回来る。ここで俺が金持ちの家族に生まれていたらそれはバラ色の2週間だったっちゃろうけど、残念ながら俺は金持ちの子供じゃなかったと。ついでに俺の親父は星一徹の実写版みたいな男で、俺の毎日は軍人のように自由が無く厳しかったので楽しみといえるものは全く与えられず、キリシタンでもないのに祝う必要ないっとクリスマスは却下。誕生日も生んでもらえてありがたく思えとやっぱり却下。正月のお年玉だけを何とか死守したのがやっとやった。俺の誕生日の極めつけは俺の11の誕生日。なんと昭和天皇が死んでしまって国全体が葬式ムード全開!!テレビを点ければ激動の昭和史がノンストップ放映されて敗戦当初のこの国の悲惨な状況が白黒で1日中ありよった。ビバ誕生日!!!ちょっと嬉しかったのはその天皇の葬式に当たる「大葬の礼」が俺の親父の誕生日にぶつかった。ざまぁ見ろ!! まぁとにかく、そんなこんなで母ちゃんの誕生日を迎えた今井家ですっ。母ちゃん、あの時貯金しようねって言われて渡した俺のお年玉は今何処?(おれは滝廉太郎か!?)

May 5 is Children's day in Japan. We are supposed to celebrate being someone's children. However, May 5 is also my mother's birthday. Therefore, there is a formula" Mother>chilren" in the Imais.  May 5 turned out to be my mother's birthday party in my family. Well, I have to say my mother threw her birthday party herself since she fixed us dinner, and did dishes. My sister bought a birthday cake, but my mother even made coffee for us. Happy birthday!! Thank you very much for being my mother, and I am sorry you have to look after me financially at the moment.

By the way, I have such a hard luck on those special occasion. My birthday is January 7, which is 2 weeks after Christmas and 1 week after new years day. Generally, kids can receive presents on Chistmas day, receive money on the new years day, and receive birthday presents on birthday, from their parents, in Japan. I believe it is almost Japanese custom. If I were born in a normal rich family, the 2 weeks would have been golden. Well, my childhood was tragic. My family was not not rich in the first place, and my father was ridiculously hard guy (please imagine Erik's dad on That 70's show) and I was raised under extremely strict rules. I don't know if I had been given any joy from my father. Well, my Christmas was taken away because we were not christians and my birthday was not to celerate my birthday. I was rather suppsosed to grateful to my parents for giving me a life. Well, I managed to get some money on the new year's day though. My 11th birthday was the best. Emperor, Hirohito, died on that day, and the whole nation was totally in a funeral mood. When I turned TV on, the great history of Showa era program was on non-stop. It kept showing the devastated land of Japan in black and white. Then I thought "Viva my birthday!! I couldn't be any better than this!!" One thing I thought it was funny, though, was that the emperor's funeral was held on my father's birthday. I felt somehow happy about that. I thought he deserved exactly the same thing as I did. You should have been nicer to me, dad!! Well, don't get me wrong. I was happy to be his son. I just tend to write things very cynical sometimes.

Anyway, May 5 was my mother's birthday, and we had a good time on her special occasion:) ....Wait, mom, you told me I should save for the future and I gave you the momey I got on new years day. Where is it now??? hahaha

| | コメント (0) | トラックバック (0)

別れ

皆様ゴールデンウィークをいかがお過ごしでしょうか?俺は相変わらず無駄な時間を過ごしとる・・・っていうか家に引き篭っとる。日の光を浴びとらんね。どんたくが終わってみんな家に帰ったらまた活動を始めよう:)まぁ、引き篭もりをやってるのは俺と誰もキャッチボールをしてくれないってことが1番の理由かな。ハハハ 俺はやってることは小学生の時から変わってない。運動して、飯食って、スーパーマーケットでビックリマンチョコ買ったり、プロ野球チップス買ったり・・・ただ年を取るごとに俺を取り巻く環境が俺に変わるように迫ってくるような気がして辛い(カラいじゃないバイ。ツラいやけん。)時間というのは大河みたいなものだと李白が「春夜宴桃李園序」の中で言ってたっけ。(夫天地者万物之逆旅、光陰者百代之過客)俺も李白や平家物語で詠われてる無常観に共感するところがある。時間が流れればその時間の中に存在するもの全てが変わっていく。赤ん坊は大人になって老い、最期にはその生命が終わる。楽しい選手時代もある時が来れば終焉を迎えて、次代の選手の活躍を見守るようになる。そんな無常の中で生まれた俺の小さな人生の中で一番辛いのが別れなんだと思うっちゃけど、今日1つの別れがあった。

俺には3年間付き合ってたオランダ人の彼女がおったと。俺が水泳選手の時に知り合って 現役最後のレースも観に来てくれた子で、非常に仲良くさせてもらっとった。1年前に彼女がオランダに帰ってからは遠距離での交際をしとって、俺はオランダに渡って彼女と生活していこうかと考え始めとったけど、それも今日で考えることができなくなった。やっぱり、彼女にとって遠距離は辛かったらしい。彼女にはこの3年間いろいろ支えてもらったし、勉強させてもらうことがあったので、今日でそれが終わってしまうと思ったら悲しいバイ。一寸の虫にも五分の魂とは良く言ったものでこんなちっぽけな俺でも今生きてる世界の中で彼女と別れることは大きな衝撃ったい。今までもいろいろな人が俺の前を通り過ぎていったけど、俺の青春だった水泳の最後を見てくれた彼女は特別な存在として俺の生きてる間っていう短い期間ではあるけれど記憶の中に焼きつくっちゃなかろうか。ありがとう、そしてさようならマリオン・・・

How is Golden Week treating you? I have been wasting my time vegitating during this Golden Week. I have not even seen the Sun yet. Well, I guess I am going to go outside and do something when everybody goes home from the "Dontaku" festival:) Well, one of the biggest reasons I have not been outside is that nobody wants to play catch with me during this national holiday. hahaha  Speaking of playing catch, what I do has not changed since elementary school. I work out, eat, sleep when I want to, and buy tiny chocolates and potato chips to get the give away cards. However, my living emvironment forces to me to change what I do and value in life. It is sometimes difficult to deal with the change. I wish I could stop growing up. Time is brutal. The Chinese legendary poet, Li Po, once said in his work that time is like a big river. I appreicate his works and Japanese traditional literature "The Tale of the Taira clan" which portrays the concept of the evanescence of life, and believe that time is indeed like a big river and our lives are just like dusts. The stream of time flushs every one of our lives. For example, a new born baby grows up to an adult, gets old and weaker, and eventually finishes life. A record breaking swimmer eventually retires when the time comes and watchs younger swimmers' improvement wheh he gets old. It all happens in the big river "TIME, "and they are not big deal at all if we measure things in TIME. My small life was born in this big stream just everyone else's and I have learned to believe that parting is the biggest sorrow I can expect in my small life. I experienced one parting today.

I had Dutch girlfriend and we were together for 3 years. I met her when I was swimming competitively and she actually came to see the last swim meet of my swimming career. We got along well, but we have been in a long distance relationship ever since she went back to Holland. I missed her and was even thinking about moving to Holland to live with her in some point of this year...well, I don't even have to think about that anymore. She broke up with me because a long distance relationship between Japan and Holland was too much for her to handle. I am grateful to her for inspiring me for the last 3 years, and I learned a lot about the difference of culture. I feel very sad to think that the relationship has ended today and we cannot learn about each other anymore. The stream of time is immense and there are so many dramas in everybody's lives that we cannot even count how many. I know my life is only one of them and it is very short and tiny, but my life is the what I only know of and my girlfriend was a part of my life. Therefore, breaking up with her was huge and I feel like I lost a part of me now. Many people came into my life and most of them passed by without noticing. My Dutch girlfriend witnessed an ending of my swimming career and I think she was special. I am sure she is going to be special while I am here in the world ( which is not that long...). Marion, thank you very much for being in my life and I am going to miss you a lot.

| | コメント (3) | トラックバック (0)

勝ったバイ

おとといK大のY野君と100mバタフライ勝負してきたよ。なかなか、今の練習量で100mを平泳ぎ以外で泳ぎ切るのはきついねー。しかも、レース前にウェイトして、ボディコンバット(ボクササイズみたいなもの)をしたらプールに上がったときには足が震えとった。この年齢になって体を追い込んで(老い込んで)からレースをするなんて正直アホやなって思ったよ。でも何か燃えるものがあるっちゃんね。

さて肝心のレースだけど・・・勝ったよ。タイムは俺が1.00.2でY野君が1.02.5やった。前半は俺が29.2に対して彼が29.6。明らかに彼の後半のタイムの落ちが結果に繋がったわけやけど、細かい技術で彼はまだまだ勉強するところがあったと思うバイ。特に気になったのがターンとドルフィンキック。俺は後輩の選手にいつもターンにもっと神経使えって言いようっちゃけど、少なくとも福岡でターンが上手やなって思える選手は大学生を含めてもおらん。Y野君も例外じゃなくターンがかなり減速の原因になっとったわ。泳速は俺と変わらんか、俺より速かったけどターン毎に減速をするから100mの中に3回ターンがあったから随分と差が開いたよね。後、ドルフィンキックやけど最初の25mで打つドルフィンキックはみんな元気があるけん長く打つっちゃけど距離が長くてバテてくると回数が減る。だから、短水路(25mプール)でドルフィンキックはスタート時を含めて4回打つことができるけど1回目からどんどん回数が減って4回目はターン後すぐ浮き上がってしまう。これじゃあマッチレースしても勝てんバイ。ドルフィンキックは4回打つことができるなら、その4回毎の回数をそろえる、または最後を我慢して回数を増やすっていう作戦を取る選手が勝つよね。っというのは水泳の100mで勝負を分けるのは最後の25mでここはみんなきつい。そしてドルフィンキックも回数が減りがちになる。ここで根性出して水中で他に勝つとレースで勝つ確立が上がる。その典型がM.PhelpsやIan Thorpe, 水泳マニアならNate Dusingっていう選手たちのレースやね。俺はY野君とレースして25m毎のキックは5、5、5、7にした。案の定彼は最初の25mの浮き上がりは俺より遠く出てきたけどその後は後退を続けて最終的には2.3秒の差がついた。いやーレースは奥が深くて楽しいねー。

I swam the 100 meters butterfly with Y**no from K** university as I mentioned. Well, it was very difficult for me to finish the 100 strong since I don't have a training back ground whatsoever. In addition, I was already exhausted from doing weights and Body Combat (boxercise), and my legs were totally gone by the time I went to the swimming pool upstairs. I realized how stupid I could be for working my butt off before a race I want to win. I had this determination, however, to make a commitment to get back in shape and win the race at the same time. It was a good feeling:)

As for the race, I won. I went 1.00.2 while Y*no went 1.02.5. I went out 29.2 in the first 50 meters and the he was only 0.4 behind. Obviously he died in the second 50 and it was supposed to be a closer race if he knew how to finish his second 50 strong. I believe that there were heaps of things, especially little techniques, he could learn from the race. What I thought that he could have done better in the race were mainly his turns and dolphin kicks. I firistly would like to write about turns. Well, I always tell my young teammates to pay more attentions to do better turns, but it seems like nobody has good turns regardless of what age class, including college swimmers, in Fukuoka. Y*no was not the exception and turns basically slowed him down everytime he hit the wall. We had to turn 3 times in the short course 100 meters and he let me go ahead of him for slowing down at the wall, although his swimming velocity was faster than mine. I ended up beating him by 2.3 seconds. Big deal, eh? Secondly, Dolphin kicks determines the winner of the race, as well. Everyone tends to do good dolphin kicks at first, but the numbers of dolphin kicks decrease at the each wall as they go the distance.  We can do dolphin kicks 4 times in the short course 100 meters butterfly. A majority of swimmers kick the most at the start, and they do less and less dolphin kicks at each wall, and they eventually break the surface of the water as soon as they turn. This is NOT the way to win the race!! You have to decide the numbers of dolphin kicks on each wall. The numbers on each walll should be the same, or possibly the most in the end if that is what it takes to win. The reason I am claiming this that you can take a big advantage if you kick more dolphin kicks after the last wall. Everybody struggles to finish the last 25 meters strong, especially the close races. The numbers of dolphie kick tend to be less at the last 25 meters for the matter. If you can hassle up and do more dolphin kick while everybody gets up on the water soon, you have a big chance to win the race. Michael Phelps, Ian Thoape, and NCAA champion in the 200 yard IM, Nate Dusing, are the good examples. They all take advantage of their dolphin kicks in the last turn and take a big lead when they break the surface. Well, my numbers of dolphin kicks at the race were 5, 5,5, and 7. Y*no took a lead when he pushed off, but he kept slowing down and kicked less dolphin kicks and lost by 2.3 in the end. The key to win the race is profound, but it is fun to think about:)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

« 2006年4月 | トップページ | 2006年6月 »